martes, 10 de mayo de 2011

¿Una entrevista de trabajo en inglés? Debes decir esto...

Una entrevista laboral / A job interview:

Acabas de encontrar el trabajo perfecto para tí pero hay un pequeño obstáculo: la entrevista. "¿Qué pasa si tengo errores durante la entrevista?
Las preguntas suelen ser siempre las mismas. Con un poco de preparación, se puede solucionar.

Tell me about yourself

Las entrevistas suelen empezar con esta pregunta. Recuerda, lo que quiere averiguar la persona que te entrevista son tus habilidades profesionales no tu vida privada. No digas, "I was born in Taipei," "I like to play computer games," o "I have two brothers." Cuéntale tu experiencia laboral, háblale de tu trayectoria profesional, sobre lo que has aprendido o cómo has desarrollado ciertas habilidades específicas.

What are your strengths?

No te cortes, ¡debes saber vender tu imagen! La clave de esta cuestión es dar ejemplos específicos. Evita enumerar simplemente tus cualidades, como por ejemplo: "I’m really organized, punctual and get along well with others." Intenta ampliar todos los puntos a los que haces referencia, empezando la frase con "For example …" y luego explica cómo desarrollaste esta cualidad en tu empleo anterior.

Why are you interested in working for our company?

La persona que te entrevista quiere saber, antes de contratarte, por qué quieres trabajar para ellos. Demuéstrale que te has informado sobre la empresa y que te entusiasma el trabajo. No digas "Umm," "I don't know," "It seemed like a good career move," o "I haven't been able to find anything else interesting." Ten siempre en cuenta que quien te entrevista está interesado en averiguar lo que tú puedes aportar a la empresa, ¡no lo que la empresa te va a aportar!

Why did you leave your last job?

Aunque tu empleo anterior fuera horrible, una entrevista de trabajo no es el momento ideal para hablar de ello. Aunque sea verdad, no hagas nunca ningún comentario negativo sobre tu empleo actual, empleos anteriores o compañeros de trabajo: "I didn't agree with the company's direction," "I got no recognition for my work," "My boss was totally unreasonable." Frases como éstas sólo ayudarán a que, quien te entreviste, piense que la persona poco razonable eres tú.

Do you have any questions for me?

Los entrevistadores suelen terminar la entrevista así. Haz preguntas específicas que demuestren que sabes bastante sobre la empresa pero que te gustaría saber más. Evita hacer preguntas cuya respuesta deberías saber, como por ejemplo: "What does your company do?" o "Could you tell me your name again?" No preguntes por el salario o por las vacaciones: "When do you give raises?" "How much vacation time can I expect?" Guárdate esas preguntas hasta que oigas, "We'd like to offer you the job."





Human Resources Manager: Please sit down, Ms Smith.
Gerente de Recursos Humanos: Por favor, tome asiento Señora
Ms Smith: Yes, thanks.
Señora Smith: Sí, gracias.
HRM: Well, I have your application form here. To be honest, I was very interested in your form, it seems one of the most interesting.
GRH: Bien, aquí tengo su solicitud. Francamente, su solicitud me pareció una de las más interesantes.
MS: I have brought a reference from my last employer, if you would like to have a look at it.
SS: He traído una carta de recomendación de mi último empleador, en caso que le interese.
HRM: Thanks, I will take a look later
GRH: Gracias, lo veré más tarde
MS: Unfortunately, the firm had to close down; otherwise I would still be there.
SS: Lamentablemente, la empresa tuvo que cerrar, de otra forma seguiría trabajando allí.
HRM: Do not worry; it shouldn’t be too difficult for you to find a job considering your skills. But there is a lot of competition of course.
GRH: No se preocupe; no debería resultarle muy difícil encontrar un trabajo considerando sus habilidades. Sin embargo, existe mucha competencia.
HRM: I think we can offer you something interesting. You might sometimes have to do overtime. But you’ll have the normal holidays with pay.
GRH: Bueno, creo que podemos ofrecerle algo interesante. Puede ser que algunas veces tenga que hacer horas extras. Por supuesto, le pagaremos las vacaciones que le correspondan.
MS: Great! When do I begin work?
SS: ¡Bárbaro! ¿Cuándo empiezo a trabajar?
HRM: Come round tomorrow and we will show you round the works.
GRH: Venga mañana y le enseñaremos la empresa..

No hay comentarios:

Publicar un comentario